お食事系
| もっと勧めたいときの一言 |
| はぶ さむ もあ Have some more(もっとどうぞ) |
| 何飲んでるか聞きたいときの一言 |
| ほわっつゆあぽいずん What's your poison?(何飲んでる? 直訳:あなたの毒は何ですか?) |
| 海外で使えるプチ英会話〜ホテル・レストランで使える英会話〜 |
| I'd like to check in.チェックインしたいのですが。 予約してあるときにはI have a reservation.と伝え、Would you fill out this from? (この用紙に記入してください。)と言われたら宿泊カード(registration card)に記入しよう。サインは日本語でも大丈夫。 Could I have a wake-up call at seven tomorrow mornig? 明日の朝7時にモーニングコールをお願いします。 モーニングコールはmornig call とは言わないので注意。wake-up call が正解。 Could you wake me up at seven 0'clock?と言ってもいい。 Do you accept a credit card? クレジットカードは使えますか? acceptは「受け入れる」。 Can I pay in yen?(日本円で支払えますか?)などの聞きかたもある。 現金の時にはby yen ではなく、in yen とかin dollarsのように使う。 Is there a nice restaurant around here? このあたりにいいレストランはありますか? レストランの他、a supermarket (スーパー)a safe place to drink late (遅くまで飲める安全な店)など、探しているものを入れてみよう。 We'd like a nice table by the window,please. 窓際のいい席にしてください 乗り物や映画館の席はseat だけどレストランの席はtable。夜景の見える窓際の席( a table by the window with a nice view)、海の見える席(a table with a ocean view )などと希望を伝えよう What's to day's special? 今日のお勧めは何ですか? よくお店の看板やメニューに手書きでToday's specialとかChief's specialty なんて書かれていることがある。 日替わりのお得なメニューやお店の名物であることが多いので試す価値は十分にある。 May I have some more bread? パンをもう少し頂けますか? May I have ...?(〜を頂けますか?)は欲しいものを頼むのに最適な表現。 日本と違うのは、テーブルごとに担当のウェイターが決まっているので自分の担当を覚えておき、 その人に声を掛けることがルールということ。 |