お食事系

もっと勧めたいときの一言
はぶ さむ もあ
Have some more(もっとどうぞ)

何飲んでるか聞きたいときの一言
ほわっつゆあぽいずん
What's your poison?(何飲んでる? 直訳:あなたの毒は何ですか?)

海外で使えるプチ英会話〜ホテル・レストランで使える英会話〜
I'd like to check in.チェックインしたいのですが。
予約してあるときにはI have a reservation.と伝え、Would you fill out this from?
(この用紙に記入してください。)と言われたら宿泊カード(registration card)に記入しよう。サインは日本語でも大丈夫。

Could I have a wake-up call at seven tomorrow mornig?
明日の朝7時にモーニングコールをお願いします。
モーニングコールはmornig call とは言わないので注意。wake-up call が正解。
Could you wake me up at seven 0'clock?と言ってもいい。

Do you accept a credit card?
クレジットカードは使えますか?
acceptは「受け入れる」。 Can I pay in yen?(日本円で支払えますか?)などの聞きかたもある。
現金の時にはby yen ではなく、in yen とかin dollarsのように使う。

Is there a nice restaurant around here?
このあたりにいいレストランはありますか?
レストランの他、a supermarket (スーパー)a safe place to drink late
(遅くまで飲める安全な店)など、探しているものを入れてみよう。

We'd like a nice table by the window,please.
窓際のいい席にしてください
乗り物や映画館の席はseat だけどレストランの席はtable。夜景の見える窓際の席(
a table by the window with a nice view)、海の見える席(a table with a ocean view )などと希望を伝えよう

What's to day's special?
今日のお勧めは何ですか?
よくお店の看板やメニューに手書きでToday's specialとかChief's specialty なんて書かれていることがある。
日替わりのお得なメニューやお店の名物であることが多いので試す価値は十分にある。

May I have some more bread?
パンをもう少し頂けますか?
May I have ...?(〜を頂けますか?)は欲しいものを頼むのに最適な表現。
日本と違うのは、テーブルごとに担当のウェイターが決まっているので自分の担当を覚えておき、
その人に声を掛けることがルールということ。